„Geist“: maskulin Geistmaskulin | hankøn m <-(e)s; -er> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ånd, sjæl, åndrighed, vid, spøgelse, begavelse, genfærd ånd Geist Geist sjæl Geist Seele Geist Seele åndrighed, vidNeutrum | intetkøn n Geist Begabung begavelse Geist Begabung Geist Begabung spøgelseNeutrum | intetkøn n Geist Gespenst genfærdNeutrum | intetkøn n Geist Gespenst Geist Gespenst examples der Heilige Geist Helligånden der Heilige Geist im Geiste i ånden im Geiste den Geist aufgeben opgive ånden den Geist aufgeben ein guter (böser) Geist en god (ond) ånd ein guter (böser) Geist hide examplesshow examples
„geistern“: intransitives Verb geisternintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <-re> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spøge spøge geistern geistern
„heilig“ heilig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hellig hellig heilig heilig examples der Heilige Geist Helligånden der Heilige Geist
„aushauchen“ aushauchen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) udånde udånde aushauchen aushauchen examples den Geist aushauchen opgive ånden den Geist aushauchen
„dienstbar“ dienstbar Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tjenende, underdanig tjenende dienstbar dienstbar underdanig dienstbar ergeben dienstbar ergeben examples dienstbare Geister figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig tjenende ånder dienstbare Geister figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig